第(2/3)页 舞台上的小女孩穿着日式的裙子,小小的很可爱,像那种日式的玩偶娃娃。嗓门倒是不小,声音也很可爱。 “Do a deer a female deer Re a drop of golden sun Mi a name I call myself” 发音在日本人来说完美得几乎听不出口音,就像是个……美国孩子。 将军随口问:“不是我们的男孩弄出来的孩子吗?” 一旁的日本官员回答,“不是。她的父母都是日本人。” “可惜。她很可爱。她会唱别的英文歌吗?” “应该……会的会的,她的英语说的不错。” “过段时间我的妻子会到日本来,我想为她举办一场宴会。这个女孩叫什么名字?” “Rie·Yamaguchi。”日本官员用罗马拼音念出了理惠的姓名,名在前,姓在后。 * 舞台上的理惠对台下的对话一无所知。唱完《哆来咪》后,儿童合唱团又唱了一首日语歌。但这首歌理惠和百惠都没有演唱。 团长叫走了山口姐妹,让人为她俩换衣服,准备二重唱。 嗯?虽然声乐老师为她们准备了独唱与二重唱,可节目单上并没有山口姐妹的二重唱。 日本人做事通常按部就班,但有时也很灵活,如果是尊贵的“上宾”要求,随时可以改节目单嘛! 理惠:了解! 后台十分忙乱,除了儿童合唱团之外,还有其他艺人。合唱团有自己的化妆师、服装师,服装师为姐妹俩找了两套牛仔童装——尺码都刚刚好,以至于理惠严重怀疑他们事先就准备好了服装。 化妆师匆忙为她俩补妆,舞台妆要比日常妆浓很多,打了腮红、涂了鲜艳的红唇。 青竹儿童合唱团的表演结束了,孩子们一窝蜂的下了后台,带队团长将孩子们集合后带出后台,唯恐他们乱跑,惹到了上宾。 几个孩子趁着乱哄哄的劲儿在后台跑来跑去,寻找山口姐妹。儿童合唱团不像那些成名的艺人有自己的化妆间,因此他们是在电视台化妆完毕后才过来的。几个孩子见门就推开,有人骂骂咧咧这些孩子还有没有人管了。 最终他们在一间化妆间找到了山口姐妹。 “哎呀!山口在这里!”男孩粗鲁的说。以日语中诸多敬语的用词,他至少要称一声“山口桑”或是更亲近的“百惠酱”。 理惠瞪他一眼:一个小团体里总有一个恶霸,不巧,这个名叫野比健一的男孩就是那个恶霸。只是平时排练紧□□一不太能找到机会欺负她们。 “你们可真成了大明星啦!”健一阴阳怪气的说:“我听说你们要单独表演。” 你消息还怪灵通的。 百惠也听出来健一的不怀好意,健一比他们都年长,长得人高马大,大概快到变声期了,即将退团。 百惠站到妹妹面前,“跟你没关系,这是团长的安排。” 勇敢的百惠! 健一居高临下,突然把脸伸到百惠面前,“哈!”猛地大喊一声,吓了百惠一跳,向后退了一步。 健一于是跟他的走狗们哈哈大笑起来。 幼稚! 理惠在心里翻白眼。 有人进来了,“野比桑,你们怎么没有出去集合?” 健一指着百惠,大声说:“她们也没有出去集合。” 那人挥手,“山口姐妹还有演出,你们先回去。” 健一不情不愿的走了,临走前又瞪了百惠一眼,骂了一声什么。理惠没有听清楚。 那人是合唱团负责对外联络的桑田干事,桑田厌恶的瞥了一眼健一,随后将手中的两只儿童吉他递给山口姐妹。 “你们用这个。” 第(2/3)页